Embomex es una línea de producción de una embotelladora creada por estudiantes del Centro de Estudios Científicos y Tecnológicos (CECyT) 3 “Estanislao Ramírez Ruiz”, que contiene los módulos de llenado, tapado y sellado. Está fabricada con materiales económicos para convertirla en una herramienta de bajo costo, ya que va orientada a microempresas que no tienen el sustento económico para una máquina industrial.
Isaac Bárcenas Martínez, Laura Hernández Montes, Eduardo Joaquín Durán, Monserrat Macotela Reyes y Luisa Mendoza Morales explicaron que la embotelladora llena, tapa y sella una lata-botella de 500 ml en un minuto, gracias a que fue programada con un lenguaje sencillo como son los microcontroladores (PIC), mientras que las industriales utilizan los Controladores Lógicos Programables (PLC).
El proceso comienza al colocar cuatro botellas en el primer módulo; posteriormente se activan las boquillas, que bajan para sacar el líquido que llena las botellas. Cuando se completa esta tarea las boquillas regresan a su posición original y los contenedores, colocados en la parte inferior, a través de bombas peristálticas, suben el agua sobrante para evitar que gotee y se desperdicie.
Una vez que las botellas están llenas, se pone en funcionamiento un pistón que enciende la banda transportadora y las mueve al módulo de tapado; cuando llegan a éste, se activa un segundo pistón que separa los frascos para que pasen uno a la vez y se les coloque la tapa. Esta fase realiza un trabajo mecánico-dinámico porque no utiliza conexión eléctrica ni neumática, sólo trabaja con dinámica.
Cuando las botellas ya tienen la taparrosca sobrepuesta siguen su camino hacia la etapa de sellado, proceso totalmente neumático porque emplea cuatro cilindros de doble efecto y uno giratorio, es decir, aprovecha la presión del aire para dar el torque necesario y cerrar la tapa.
Los creadores explicaron que cada módulo fue diseñado para tomar en cuenta ciertas variables; el primero, considera el volumen, porque la estabilidad de la botella a lo largo del proceso va a depender de la cantidad de líquido que contenga, esto es, si el frasco no tiene suficiente agua puede caer y retrasar la producción.
El segundo módulo tiene dos variables, la velocidad de la banda para evitar que vaya rápido y pueda tirar las botellas o que sea muy lenta y el proceso dure más, y la distancia entre los frascos, para que no choquen o se caigan. Para la última fase, la variable fue la presión con la que el compresor recibe los pistones, ya que este módulo requiere más presión para que la botella sea cerrada correctamente, esto fue logrado gracias a unos reguladores de presión.
La nutrióloga Sigrid Pimentel Martín afirmó que la obesidad es una excesiva acumulación de grasa corporal y en la mayoría de los casos se presenta como consecuencia de un desequilibrio entre la ingesta de calorías y el gasto energético.
La experta de la Secretaría de Salud Jalisco (SSJ) dio a conocer cómo identificar la determinación del grado de obesidad en la población jalisciense a través del Índice de Masa Corporal (IMC).
Agregó que el cálculo del IMC se usa para conocer el grado de obesidad y se obtiene al dividir el peso (kilogramos) entre el cuadrado de la estatura (metros): IMC= peso (kg) / estatura2 (m2).
Pimentel Martín explicó: «Los valores entre 18.5 y 25 se consideran peso adecuado, entre 25 y 29.9 sobrepeso, y por encima de 30, obesidad, por ejemplo una persona que pese 75 kilos y mida 1.65 tendrá un IMC de 27.6, es decir, presentará sobrepeso».
Señaló que en la actualidad también se concede mucha importancia a la distribución de la grasa corporal, siendo un buen indicador el diámetro de la cintura. Los diámetros por encima de 90 cm en hombres y 80 cm en mujeres representarán mayor riesgo de enfermedades.
Dijo que para combatir la obesidad el mejor tratamiento es la prevención, esto es, no permitirse engordar.Es importante adquirir hábitos alimentarios adecuados y promover la práctica de actividad física desde pequeños.
La nutrióloga de la SSJ comentó que el tratamiento dietético no es esporádico, debe entenderse como un estilo de vida.
Para prevenir la obesidad, sugirió evitar las dietas muy restrictivas y las que prometen pérdidas rápidas, ya que se debe adelgazar de manera lenta pero segura; también es importante no saltarse ninguna comida.
Destacó quetan importante es la pérdida de peso como el mantenimiento. Reducir muchos kilos en poco tiempo no es aconsejable, ya que implica una pérdida de masa muscular que favorece la posterior subida de peso.
«Olvídese de las dietas de moda que circulan a su alrededor, la dieta de la alcachofa, de la sopa, del ajo, de las artistas, de los astronautas, más bien recuerde que siempre debe consultar a un profesional», consideró.
Mediante el uso de los telescopios espaciales Hubble y Spitzer, científicos hallaron agua en la atmósfera del exoplaneta llamado WASP-39b, en la constelación de Virgo a unos 700 años luz de distancia de la Tierra.
El cuerpo celeste es similar en masa a Saturno, caliente e hinchado, no obstante, tiene tres veces más agua que el planeta «anillado», y puede ofrecer nuevos conocimientos sobre la formación de los planetas alrededor de una estrella.
A pesar de que los astrónomos predijeron que verían agua, se sorprendieron por la cantidad líquido observado en este «Saturno caliente», destacó la Administración Nacional de la Aeronáutica y del Espacio (NASA, por sus siglas en inglés).
Los científicos señalaron que tal cantidad de agua sugiere que el planeta en realidad se desarrolló lejos de la estrella, donde fue atacado por una gran cantidad de material helado.
«Necesitamos mirar hacia afuera para poder entender nuestro propio sistema solar. Los exoplanetas nos muestran que la formación de planetas es más complicada y más confusa de lo que pensábamos que era», dijo la investigadora principal, Hannah Wakeford.
El equipo científico de Wakeford analizó los componentes atmosféricos de este exoplaneta similar en masa a Saturno, pero diferente en muchos otros aspectos. El agua hallada se detecta como vapor en la atmósfera.
Por su parte, el coautor David Sing de la Universidad de Exeter en Devon, Reino Unido explicó que WASP-39b muestra que los exoplanetas pueden tener composiciones muy diferentes a las del Sistema Solar.
El exoplaneta gira alrededor de una estrella similar al Sol, llamada WASP-39, una vez cada cuatro días. En la actualidad WASP-39b se encuentra 20 veces más cerca de su estrella, que la Tierra del Sol.
De acuerdo con la agencia espacial estadunidense, el planeta está bloqueado por mareas, lo que significa que siempre muestra la misma cara que su estrella, cuya temperatura en el lado del día es de 776.7 grados Celsius.
Sin embargo, la fuerza de los vientos del planeta transporta calor desde el lado diurno hasta el sector nocturno permanente, el cual es caliente.
Wakeford subrayó que espera usar el Telescopio Espacial James Webb, cuya inauguración está programada para 2019, para obtener un espectro más completo del exoplaneta.
Un día nos despertaremos en un mundo futurista ideal para comprender que la inteligencia artificial (IA) es mejor que nosotros. Es rápida, más productiva y capaz de procesar una gran cantidad de información para tomar una decisión correcta. Como resultado, la mayoría de las profesiones tendrán que cambiar o desaparecer.
El nuevo incentivo del mercado legal ruso Pravoved podría hacer realidad para los abogados (una de las profesiones mejor pagadas) este futuro lejano. La empresa ha lanzado un robot basado en IA para asesorar a los usuarios de todo el país. El abogado artificial, construido sobre una red neuronal, es capaz de entender un lenguaje natural y dar un asesoramiento jurídico detallado en cuestión de segundos.
PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DEL CONSUMIDOR CON IA
“Soñamos con un mundo en el que cualquiera pueda tener acceso gratuito a la asistencia jurídica básica”, afirmó Valeri Meshkov, fundador y directora ejecutiva de Pravoved. “Para los abogados, nuestro robot es otra razón para pensar en cómo pasar tareas rutinarias a una IA, adquirir nuevos conocimientos y hacer que las tecnologías ayuden en el trabajo diario. La Inteligencia Artificial no sólo cambiará el panorama de la industria legal, sino que también alterará todos los modelos de negocio”.
Según los desarrolladores, su “roboabogado” puede dar a la gente respuestas completas, y no sólo breves recomendaciones. La red neuronal del robot está ha sido entrenada con una de las bases de datos más grandes del mundo de 100 mil preguntas legales. Durante el período de prueba, el robot respondió a más de 2 mil preguntas.
Por ahora, el “roboabogado” ofrece consulta principalmente sobre la protección de los derechos del consumidor, ya que es uno de los temas más populares entre los usuarios de Pravoved y en Rusia en general. Puede ayudar a obtener un reembolso por un teléfono inteligente averiado o tratar con un vendedor que viola los términos de las devoluciones y la política de intercambio.
¿ES SÓLO PARA LOS RUSOS?
Los desarrolladores del robot dicen que los motivos para su creación fueron los costes del asesoramiento jurídico: la mayoría de los rusos no pueden pagar honorarios legales. Sin embargo, ven un enorme potencial para su tecnología en otros países, donde la gente se enfrenta a dificultades similares.
“Actualmente estamos analizando principalmente mercados en desarrollo para analizar suficientes datos y construir robots similares basados en redes neuronales”, contó Vasili Ribak, representante de Pravoved.
Hay muchos otros “roboabogados” en el mundo, pero la mayoría de ellos fueron desarrollados para asistir a los bufetes de abogados. Por ejemplo, una nueva empresa estadunidense, Lex Machina, con sede en Mentlo Park, California, aplica el procesamiento en lenguaje natural a millones de decisiones judiciales para encontrar tendencias que puedan ser utilizadas en beneficio de un bufete de abogados.
El “roboabogado” más exitoso para los usuarios, DoNotPay, fue desarrollado hace más de tres años por un adolescente británico: Joshua Browder. Su chatbot era capaz de pleitear sobre multas de estacionamiento en Nueva York y Londres. Posteriormente, Browder añadió capacidades para ayudar a los solicitantes de asilo en Estados Unidos, Reino Unido y Canadá.
Ahora DoNotPay puede ayudar con más de mil asuntos legales diferentes en 50 estados de Estados Unidos, incluso con el rellenado de formularios transaccionales para licencias por maternidad, violaciones de contratos de arrendamiento y más.
Facebook, que ha cumplido 10 años en español, ha superado la barrera de los 2.000 millones de usuarios activos al mes. El idioma de hispanoamérica fue el primero que se tradujo y, tras el inglés, es el más usado, con 290 millones de personas. 80 millones usan el español europeo, como oficialmente Facebook denomina al castellano. Antes de la traducción, apenas había 400.000 españoles en la plataforma. Un año después llegaron a cuatro millones.
Hoy son 22 millones de españoles en la red social. La red social optó por el español como primer idioma tras el inglés de una manera natural.
En primer lugar porque es, de facto, la segunda lengua en California. Es difícil pasar un día sin escucharlo en sus calles. En segundo, porque Javier Oliván, el primer extranjero de la empresa, oscense, está a cargo desde entonces de la expansión de Facebook más allá de Estados Unidos.
En España tardaron en tener una oficina formal, con Laura González-Estéfanicomo primera empleada. Lo mismo sucedió en el resto de Europa, donde los empleados eran nómadas, casi satélites con una tarea ingente.
Imagen de la herramienta de traducción cuando se estrenó.
La fórmula escogida fue la traducción por consenso con voluntarios. El grupo de ingeniero del equipo de expansión creó la aplicación de traducción de Facebook (Translate Facebook). “Permite que personas de todo el mundo puedan traducir Facebook a diferentes idiomas y también que puedan votar por traducciones realizadas por otros miembros, que les parezcan adecuadas. Cuando una traducción es votada por suficientes personas, se cierra y se pasa a una aprobación final”, explican desde la empresa.
La creación de esta aplicación duró varios meses. Fue una inversión pensando en el futuro. Un año después ya estaba en 40 idiomas. El primero después de español fue francés. Los traductores tuvieron una versión usable solo 24 horas después de permitir aportaciones.
Entre los idiomas minoritarios que ofrecen están el guaraní, corso, maltés o fular, hasta completar más de 100. Este interés por traducir sigue vigente, con una comunidad viva en la que se comenta y debate cuál es la palabra correcta según el contexto.
Uno de los consensos más relevantes fue el del botón “Like”, que en español es “Me gusta” pero tuvo que superar las muchas peticiones que demandaban que se tradujese como “Mola”, un modismo típico de España. “Poke”, quedó como “toque”, pero fue una de las más complicadas.
La llegada del resto de lenguas cooficiales en España fue a petición de la propia comunidad. Ellos mismos hicieron posible que desde muy pronto estuviera en catalán, gallego y vasco. Desde Facebook destacan algunos ejemplos de uso, tanto social como comercial, que han sabido sacar partido de sus posibilidades con gran acierto. Como Mr Jeff, una startup de lavandería, que ofrece entrega y recogida a domicilio.
El 40% de las instalaciones de su aplicación llegan desde Facebook. Violiners es un grupo de amantes de la música clásica. Javier García, su creador, puso un enlace a un periódico donde se hablaba de la gesta de Ameed Mokdad, un violinista que protestaba contra el Estados Islámico con su instrumento como única arma. No esperaba dar con que el propio Mokdad era miembro activo del grupo. La Biblioteca Nacional de España, inmersa en un profundo rediseño, fue una de las primeras páginas creadas en España. Hoy supera los 285.000 seguidores.
Facebook ha dado marcha atrás y este jueves ha anunciado que pone fin al proyecto piloto que en octubre emprendió en seis países, consistente en eliminar los medios de comunicación profesionales del muro principal de los usuarios. De esta manera, la red social pretendía facilitar la conexión de los internautas con amigos y familiares. La compañía reconoce ahora que no logró su objetivo y que, con este experimento, los internautas tenían más dificultades para acceder a información de calidad. Los usuarios llevaban meses quejándose debido al aumento de la desinformación.
La prueba comenzó el pasado 19 de octubre en Sri Lanka, Bolivia, Guatemala, Camboya, Serbia y Eslovaquia. Facebook limitó la información que aparecía en el muro de sus usuarios a publicaciones personales y publicidad. El contenido compartido por páginas, la modalidad que usan los medios de comunicación para difundir los enlaces a las noticias, quedó trasladado a otro muro, en otra pestaña, llamada «explorar». Entonces, los primeros en dar la voz de alarma fueron los editores de los países afectados, preocupados por la repercusión que esta medida podía tener en el tráfico de los medios de comunicación, dado que la red social es una importante fuente de lectores para la prensa de todo el mundo.
Este jueves, Adam Mosseri, el responsable de News Feed —la zona de contenido donde aparecen tanto las noticias como los contenidos de los usuarios— ha explicado por qué han decidido poner fin a la prueba piloto, denominada Explore Feed. «En las encuestas, la gente nos dijo que estaba menos satisfecha con las publicaciones que veían y que tener dos muros separados realmente no les ayudaba a conectar más con familiares y amigos», ha explicado Mosseri en un comunicado. «También recibimos feedback que indicaba que [tener dos muros] hacía más difícil a los usuarios de los países en los que se habilitó el test el acceso a información importante», ha continuado.
Fomento de la comunidad
El hecho de que Facebook haya optado por poner fin a Explore Feed no está relacionado con la decisión de la red social de priorizar los contenidos publicados por familiares o amigos frente a las publicaciones que lleven la firma de empresas o de medios de comunicación, tal y como anunció la compañía el pasado enero. Según explicó Mark Zuckerberg, fundador y consejero delegado de Facebook, la compañía pretende fomentar la comunidad. Estos cambios, detalló Zuckerberg, van encaminados a aportar valor a la experiencia de los usuarios.
Filip Struhárik, un periodista especialmente incisivo con Facebook, escribió en su blog un artículo muy crítico: «Facebook no piensa en las consecuencias y poco le importa lo que suceda en estos países donde hacen pruebas». Este jueves tuiteósu opinión sobre la rectificación: «Me alegra que Facebook haya terminado con este prueba. Y me agrada todavía más que admita que ha cometido errores al no comunicar claramente el test. Espero que en lo sucesivo pongan más interés en en saber cómo nos ha ido con el experimento».
Desde dos aproximaciones diferentes, tanto el buscador como la red social han tratado de llegar a los medios con aportaciones técnicas. En Facebook crearon los Instant Articles. En Google AMP, un formato abierto. Ambos prometen carga rápida en móviles, con una versión simplificada del código que consume menos datos. En el caso de Facebook se consume dentro de su servicio; en el de Google, con la mirada puesta en un mejor posicionamiento. EL PAÍS ha formado parte del lanzamiento de ambas opciones. Facebook trabaja en crear una opción para suscribirse a medios a través de Instant Articles, con el fin de ayudar a los medios a conseguir ingresos digitales.
En Facebook este tipo de experimentos se ven con toda naturalidad. Lo que en una empresa normal sería un cambio de rumbo, en el mundo de Silicon Valley se considera una iteración, una vuelta de tuerca más hasta dar con la fórmula adecuada. El lema fundacional de Facebook, hoy algo más olvidado, era «muévete rápido y rompe cosas». Este movimiento reitera este espíritu.